The Zorastrians consider Atash Behram, the fire created out of the below 16 sources as the supreme. The sparks are collected and the fire is consecrated after 11000 hours of ceremonies. The one which was brought into India by the fleeing Zorastrians is considered to one of the oldest Atash Behrams and for that matter, one of the oldest fires in the world.
1. Fire used in burning a corpse
2. The fire used by a dyer
3. The fire from a house of a king or a ruling authority
4. Fire from a potter
5. Fire from a brick-maker
6. From an ascetic
7. Fire from a goldsmith
8. Fire from a mint
9. From an ironsmith
10. Fire from an armourer
11. From a baker,
12. From a brewer
13. From a soldier
14. Fire from a shepherd
15. Fire produced by atmospheric lightning
16. Fire from the house of any Zoroastrian

Compare them with the fires mentioned in Videvadata(Vendidad). Why is this difference?

1. Which cooked nasa ‘dead matter’ (ataxsh-nasapak, Av. atrem nasupakem)
2. Which cooked liquid impurities (rud-pak, Av. uruzdipakem)
3. Which cooked dung (sargen, Av. saire.hyat)
4. From potters’ ovens (xumb zamipacan, Av. xumbat zamaini.pacikat)
5. From glass-makers’ ovens (xumb jampacan, Av. xumbat yamo.pacikat)
6. From onay arzuritan, Av. aonyat paro.berejyat (the meaning is obscure)
7. From goldsmiths (pitar zarrenpatkaran, Av. pisrat zaranyo.saepat)
8. From silversmiths (pitar asemenpatkaran, Av. pisrat erezato.saepat)
9. From iron-mongers (pitar ayen patkaran, Av. pisrat ayo.saepat)
10. From iron-manufacturers (pitar palaftayen patkaran, Av. pisrat haosafnaeno.saepat)
11. From bakers’ ovens (tanur, Av. tanurat)
12. From a cooking cauldron (deg, Av. dishtat)
13. From onay takian, Av. aonyat taxairyat (obscure)
14. From the way of shepherds (rah storban, Av. pantat staoro.payat)
15. From the (army) camp (?) (skarya, Av. skairyat)
16. From the nearest fire (nazdik, Av. nazdishtat), presumably, that is, the hearth fire.

(The Zorastrian Temple Cult of Fire in Archaeology and Literature – Yumiko Yamamoto)

The relevant section from Vidaevadata(Vendidad)(8.81-96) below.

81. O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring a Nasu-burning fire to the Daityo-gatu, what shall be his reward when his soul has parted with his body?
Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought ten thousand fire-brands to the Daityo-gatu.’
82. O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire wherein impure liquid has been burnt, what shall be his reward when his soul has parted with his body?
Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought a thousand fire-brands to the Daityo-gatu.
83. O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire wherein dung has been burnt, what shall be his reward when his soul has parted with his body?
Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought five hundred fire-brands to the Daityo-gatu.’
84. O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire from the kiln of a potter, what shall be his reward when his soul has parted with his body?
Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought four hundred fire-brands to the Daityo-gatu.’
85. O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire from a glazier’s kiln, what shall be his reward when his soul has parted with his body?
Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought to the Daityo-gatu as many fire-brands as there were glasses [brought to that fire].’
86. O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire from the aonya paro-berejya, what shall be his reward when his soul has parted with his body?
Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought to the Daityo-gatu as many fire-brands as there were plants.’
87. O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire from under the puncheon of a goldsmith, what shall be his reward when his soul has parted with his body?
Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought a hundred fire-brands to the Daityo-gatu.’
88. O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire from under the puncheon of a silversmith, what shall be his reward when his soul has parted with his body?
Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought ninety fire-brands to the Daityo-gatu.’
89. O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire from under the puncheon of a blacksmith, what shall be his reward when his soul has parted with his body?
Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought eighty fire-brands to the Daityo-gatu.’
90. O Maker of the material world, thou Holy One! It a man bring to the Daityo-gatu the fire from under the puncheon of a worker in steel, what shall be his reward when his soul has parted with his body?
Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought seventy fire-brands to the Daityo-gatu.’
91. O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire of an oven, what shall be his reward when his soul has parted from his body?
Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought sixty fire-brands to the Daityo-gatu.’
92. O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire from under a cauldron, what shall be his reward when his soul has parted with his body?
Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as it he had, here below, brought fifty fire-brands to the Daityo-gatu.’
93. O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire from an aonya takhairya, what shall be his reward when his soul has parted with his body?
Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought forty fire-brands to the Daityo-gatu.’
94. O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring a herdsman’s fire to the Daityo-gatu, what shall be his reward when his soul has parted with his body?
Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought thirty fire-brands to the Daityo-gatu.’
95. O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire of the field, what shall be his reward when his soul has parted with his body?
Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought twenty fire-brands to the Daityo-gatu.’
96. O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire of his own hearth, what shall be his reward when his soul has parted with his body?
Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought ten fire-brands to the Daityo-gatu.’

Advertisements